三亚客邮邮戳再谈

2011/11/7 19:21:39 来源:湖北集邮网 作者:朱天文 访问:2040 我要收藏

 《岭南邮刊》2010年第2期刊登了徐胜先生的大作《清代、民国时期韦氏英文标法的邮戳是“中英文邮戳”》,其中介绍了一枚1894年“三亚”(SAMAH)英国客邮邮戳(图1)。笔者初见这枚邮戳,就觉得十分眼熟,翻阅藏书,终于在民国1591日出版的《邮乘》第2卷第3号上发现了相似的戳型介绍。

这篇文章题目是《海南奇戳》,作者署名“涧飞”。全文如下:

“近自故纸堆中得剪断信封一片,其上有方圆邮戳各一,墨色紫,如图(2),有海南HAINAN沙马SAMAH字样。方戳中心,有铅笔书18.4.96字样,当然是一八九六年四月十八日之意也。余以此示今觉君。今觉君曰:‘海南即琼州之别名,沙马或是邮政分局所在之地名。此必是法国在琼州最初所设之有据,其时加盖之票,尚未发行,邮件来往,即以加戳代之,即英文所谓Frank是也。

当时必另有邮船来往,亦代收书信,故邮戳上有LAND  POST,以示此为陆地邮政云尔。今觉君之言如此,此虽揣度之词,但去事实或不甚远,海内外集邮家,有以此戳更详更确之历史见示者,极所欢迎,当于下期珍闻栏中披露之。”

 从文中来看,周大王倾向于此为法国客邮戳,而非英国邮戳。对于邮戳地名,周大王认为是“沙马”而非“三亚”。关于邮戳戳型,除了具有方形邮戳外,还使用一枚圆形邮戳,英文地名为HAINAN SAMAH字样。邮乘上附图看不清日期的写法,徐先生文章中附图可以清晰看出邮戳中部书写为从左下至右上斜向书写,日期为10.9.94,即为一八九四年九月十日,使用时间比周大王的早一些。


责任编辑: